提到鸠摩罗什心经_鸠摩罗大家在熟悉不过了,那你是否知道鸠摩罗什心经_鸠摩罗吗?快和小编一起去了解一下吧!
(相关资料图)
1、在下有一些看法,在此说说看。
2、龟兹语属于印欧语系中Centum语组的吐火罗语方言B,用印度的婆罗米文字(Brahmi)书写。
3、假设如果是印度语的名字,那么名就是在前面,姓在后面。
4、因为彼此都属于印欧语系。
5、从这点来说,翻译成中文的音译的话,什可能就是名。
6、但一般上的印度人名不会很简短的。
7、印度人的姓名是名在前,姓在后,女人结婚后改用丈夫的姓。
8、男人通常只称呼姓,不称呼名;女人通常则只称呼名。
9、如潘迪特·辛格,前为名,后为姓。
10、一般印度人的姓名由三节组成:拉尔·巴哈杜尔·夏斯特里,前二节是名,第三节是姓。
11、在近代,许多人取单名,加上姓成两节,如桑贾伊·甘地。
12、男人通常只称呼姓,不称呼名;如特里帕蒂·辛格,只称辛格;妇女通常称呼名,如妮摩拉·西尔玛,只叫妮摩拉。
13、从百度的资料来说鸠摩罗什(梵语 Kumarajiva )(西元 344 ~ 413 年,一说公元(350—409)本名叫鸠摩罗耆婆什,他的父亲名叫鸠摩罗炎,母亲叫耆婆,连名父母的名字合称,汉译“童寿”,就是说他虽是童年,而有青年的德气。
14、又作鸠摩罗时婆、鸠摩罗什婆,罗什三藏之具名。
15、关于名字的误解:鸠摩罗是姓氏,什是名字。
16、其姓鸠摩罗未译,如果要译,就译成童,姓童,童子的童。
17、其名什,实在略了一个字,应该叫什婆,鸠摩罗什婆。
18、什婆未译,如果译呢,要译成寿字,寿命长短的那个寿字,全名即童寿。
19、现在我们混混沌沌,糊糊涂涂,就说他童年有长老之德,叫做童寿,没有这个道理。
20、其实童是他的姓氏,他的名字叫阿寿。
21、但是很奇怪的是有记载说鸠摩罗什有兄弟名为弗沙提婆。
22、也就是说假设鸠摩罗是姓的话,那么这兄弟应该叫做弗沙提婆。
23、鸠摩罗。
24、在下用佛陀的名字来进行对比。
25、乔答摩。
26、悉达多,记载上悉达多是名,乔答摩是姓。
27、悉达多的梵语名字有Siddha^rtha,Sarvasiddha^rtha ,Sarva^rthasiddha。
28、而gotama是姓。
29、因此在下猜测鸠摩罗什不是一个梵语系印度名字,也不是一个正常名字,而是一个法名。
30、历史记载他父亲和他曾经出家,在下不排除这个名字是一个法名。
31、或者另外一种可能这是一个名,根本没有姓的存在。
32、但法名的可能性比较能解释为什么父亲和孩子的名字有共同用词。
33、虽然在下对法名的传承不是很了解,根据斯里兰卡比丘的名字来说,是长老--名--姓。
34、阿难陀‧慈氏长老(Ven. Ananda Maitreya)。
35、但问题是龟兹的名字是根据那种方式呢?还是他们本来就没有姓氏?这些都不可考究的。